Значение слова "softly, softly, catchee monkey" на русском
Что означает "softly, softly, catchee monkey" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
softly, softly, catchee monkey
US /ˈsɔːft.li ˈsɔːft.li ˈkætʃ.i ˈmʌŋ.ki/
UK /ˈsɒft.li ˈsɒft.li ˈkætʃ.i ˈmʌŋ.ki/
Идиома
тише едешь — дальше будешь
used to say that if you are patient and careful, you will eventually achieve your goal
Пример:
•
Don't rush the negotiations; remember, softly, softly, catchee monkey.
Не торопите переговоры; помните: тише едешь — дальше будешь.
•
We need a softly, softly, catchee monkey approach to win their trust.
Нам нужен осторожный и терпеливый подход, чтобы завоевать их доверие.